Slovo o knjizi, vol. 32: Autobiografske puzzle: skica života kroz odbljeske vremena (Osvrt na roman "Porijeklo" Saše Stanišića)
Roy
Pascal, engleski akademik i učenjak njemačke književnosti, u tekstu „The
Autobiographical Novel and The Autobiography“ („Autobiografski roman i
autobiografija“) tvrdi da je najočitija ideja autobiografije ona koju je dao
Oliver Edwards u The Timesu: „Autobiograf mora predstavljati svoj život
u cjelini, cjelovito, i vremenski i karakterno. Mora da nam dadne (prikaže)
punog, cjelovitog, zaokruženog čovjeka, onoliko koliko ga on može vidjeti.“ A.
M. Clark s pravom naziva autobiografa „ne samo pukim analistom vlastita života,
već njegovim filozofskim povjesničarom“ - povjesničarem koji sebi dopušta
diskriminatorni odabir i naglašavanje.
Autobiografija
dakle znači diskriminaciju i selekciju pred beskrajnom složenošću života,
odabir činjenica, raspodjelu naglasaka, izbor izraza. Sve ovisi o odabranom
stajalištu.
Prave
autobiografije su, tvrdi Pascal, one čija je glavna briga i intencija osvijetliti
ličnost. Kada je riječ o ozbiljnim autobiografijama, sućina se ne sastoji u tome
da se pitamo jesu li činjenično, faktografski istinite, već u tome što bivamo duboko
zabrinuti za njihovu unutarnju dosljednost i u istu uvučeni, u njihovu samodovoljnu
istinu.
Na
ovako postavljenom semantičkom horizontu, roman Porijeklo Saše Stanišića
fungira kao poigravanje sa već objašnjenim formatom. Dakako, to je
autobiografija ozbiljena posredstvom životnih fragmenata koji se opetuju i
slažu u veliku i širu cjelinu, poput puzzli u kojima se tek na koncu pomalja
bjelodana i potpuna slika. Slike života, ponajviše usredsređene na baku - katkad poput bljesaka, nekada samo kao
fonetske činjenice, kao pamćenje, kao memorijski podražaj – stapaju se u
mozaik, što podsjeća mene kao čitatelja, a i sve nas, da je život satkan od konaca
razne boje koji čine jedno gusto i šareno pletivo: od iskrivljenih sjećanja, od
fikcije, od glasova i upamćenih riječi, od potrage za nestalim jastvom do
shvaćanja zašto to nešto naše ne možemo pronaći, itd.
Baš
kao u notornoj Hegelovoj izreci da Minervina sova otpočinje svoj let, polijeće,
u suton, tako i u ovome romanu (sa znakovito interesantnim i inovativnim drugim
dijelom) punina razumijevanja i kontekstualiziranja ovog višeslojnog romana
može se postići tek nakon što se svi dijelovi sklope u fantastičnu cjelinu. Da,
naravno da sam naziv Porijeklo implicira bavljenje vlastitom duhovnom,
genetskom i svakovrsnom genealogijom, no nije li upravo sinhroniziranje segmenata
života, porinutost u prošlost koja se prepliće sa sadašnjošću i obilježenosti
upravo tim i takvim odrednicama – potraga za porijeklom? I, šta je to porijeklo?
Je li to mjesto odakle potiču naši preci? Ili je to pak naša porodična loza? Je
li mjesto gdje smo mi rođeni naše porijeklo? Ili je to grad u kojem smo
prihvaćeni? Je li porijeklo tamo odakle smo protjerani ili se ono nazire tamo
gdje smo dočekani?
Ovako
formulirane, konkretne odgovore (kao ni pitanja) nećemo pronaći u Porijeklu.
Zapravo, ovaj roman je, kako to na jednom mjestu u samome romanu Stanišić
veli, oproštaj od bake. Roman ne nastoji sukusirati život autora i iznijeti ga
koherentno, hronološki; suštinski se obraća čitatelju onako kako život i teče: sa
kratkim i dugim sekvencama naizmjenično, sa sjećanjima umiješanim u tkivo sadašnjosti,
s neodređenim osjećajem za decidnu pripadnost i istodobnu svijest da je svako
mjesto i osjećanje gdje i kada se osjećaš prihvaćenim – dom i porijeklo.
Stanišić piše roman o baki i nani; o bakinoj sestri koja želi biti
kosmonautkinja; roditeljima koji se ne snalaze u inostranstvu; prijateljima s ARAL
pumpe; o kvartu u kojem je živio u Njemačkoj, o Heidelbergu... o Višegradu. Beskompromisan
i iskren, otvoren i ludičan; roman nudi bogatstva značenja i plethoru
podtekstualnih bujica kojima se može upustiti u novo tkanje književnosti.
P.S.
Na samome kraju, baš kao i Stanišić, da dodam: kraj romana sami birate, tj.
sami dovršavate radnju ispunjavajući čak i onaj Karahasanov zahtjev – da čitatelj
bude suautor, da dovrši knjigu i upotpuni je tako je oživljujući svojim
čitanjem. Porijeklo to omogućuje i doslovno i figurativno.
Comments
Post a Comment